回到首頁
Our Good Cartoons
OGC字幕組
南家第五話:主翻拖稿中... (富奸模式 On)
謎之問答集
誤譯踢館專區!

OGC字幕組のNice Blog.

這個部落格乃是將OGC字幕組的平凡日常以平淡的筆觸OGC而成,請勿抱持過度期待。此外,房間內請保持光線充足並且給我跟螢幕保持三公尺的距離來OGC這個部落格。

強大のOGC POWER!

OGC字幕翻譯皆由OGC字幕組一邊OGC一邊製作而成,動畫本身所有權利為原公司所有,本字幕僅供教學、研究、萌え萌え之用。

幹你媽的拿去賣的盜版商全家死光光,到時上市後你們也全都給我去買正版,聽到沒?

天天OGC,大家都有健康(逼-)!

這個部落格不定期發佈OGC字幕組現下最新OGC消息,我們知道大家忙著OGC,不可能閒到天天爬上來看,所以歡迎各位請多利用以下方式OGC:

[譯] みなみけED『カラフルDAYS』(TV SIZE)(南家三姊妹)

歌詞有些地方原文就很微妙,翻出來就也有點微妙。

歡迎任何指教,科科。


[譯] 南家三姊妹ED『COLORFUL DAYS』(TV SIZE)
作詞:うらん、作曲:山口朗彦、編曲:菊谷知樹
歌:南春香(佐藤利奈)・南夏奈(井上麻里奈)・南千秋(茅原実里)

朝著光靠想要改變的自己 依然無法達成的昨日
大力揮手道別 開始一步步地前進
由這份強烈的心情 所孕育出的未來
覺得自己無論什麼事都能夠做得到唷

成為了自己所嚮往的大人 希望夢想總有一天能實現
在筆直地注視著的彼方
成為實現願望的流星 綻放光芒

將所有的快樂與喜悅 全都收集起來
無論如何就讓我們一同跨越此時此刻吧
雖然想哭的時候 偶爾總也是會有的
將後悔等等的情緒拋諸腦後 邊看邊自由地挑選
在這個想將七彩絢爛的光線 射向那脈動著的宇宙的年紀呀

2007年10月19日 星期五

沒有留言: